CR N°1 Atelier Open Challenge

De Communauté de la Fabrique des Mobilités
Aller à :navigation, rechercher



Image :

No-image-yet.jpg

Description en une ligne : CR N°1 Atelier Open Challenge

Description : Pour construire l'Open Challenge, les partenaires intéressés sont invités à participer à cet Atelier pour identifier les défis et les communs à apporter. Plus le partenaire s'implique, plus le challenge lui permettra de recueillir des bénéfices directs et indirects.

Les défis : Chaque partenaire (industrie, territoire, laboratoire, école) propose des défis en lien avec sa stratégie ou ses problèmes quotidiens (pour le cas d'un territoire). L'Atelier permettra de retenir les défis qui fédèrent le plus d'acteurs permettant de mutualiser des moyens tout en restant cohérent avec les objectifs de la Fabrique (environnement, énergie, inclusivité...).

Les communs : Chaque partenaire est accompagné pour faciliter l'identification de ressources à ouvrir à la communauté. En apportant des ressources ouvertes pour l'Open Challenge, cela permet :

  • d'explorer de nouveaux marchés puisque la ressource sera utilisée dans des projets,
  • d'alimenter une business unit de l'entreprise sur une techno ou une approche marché,
  • de résoudre des problèmes quotidiens des citoyens et des territoires,

autres ?


Evénement lié : Atelier Défis de l'Open Challenge - Mars 2017

Contributeurs : Gabriel Plassat, CARETTE Antoine, GAGEAT Sylvain, ELDIN Marie, HERLIN Severine, LECOMTE Michel, BILLOUD Bertrand, SIMART Stephan, LECA Laurent, KERMARREC Caroline, ROBIN Philippe, GRAB Erik, BRABANT Caroline, DUFLOS Bertrand
Tags : open challenge
Thème : Open HardWare, Ecoles et Etudiants
Animateur Atelier : Gabriel Plassat
Défi lié à l'Atelier : Contribuer à l'Open Challenge


Communauté(s) d'intérêt impliquée(s) : Communauté de l'Open Hardware




Autres informations :

Open Challenge page and Web Site

WHAT CHALLENGES / QUELS DEFIS ?[modifier | modifier le wikicode]

  • For a company : to explore new markets since the resource will be used in projects, to feed a business unit of the company on a techno or a market approach / Pour une entreprise : explorer de nouveaux marchés puisque la ressource sera utilisée dans des projets, alimenter un business unit de l'entreprise sur une techno ou une approche marché.
  • For a territory : to solve the everyday problems of citizens and territories, to feed technical services and elected representatives in means, skills and knowledge to better act and to decide better / Pour un territoire : résoudre des problèmes quotidiens des citoyens et des territoires, alimenter les services techniques et les élus en moyens, compétences et connaissances pour mieux agir et mieux décider.

=> The chart of challenges is designed with partners who provide resources. It will be completed for each new partner !

=> Le tableau des défis est conçu avec les partenaires qui apportent des ressources. Il sera complété pour chaque nouveau partenaire !

=> Do you want to join the Open Challenge ? Vous souhaitez rejoindre l'Open Challenge ?

WHAT RESOURCES / QUELLES RESSOURCES ?[modifier | modifier le wikicode]

Each volunteer partner brings the most open and documented resources as possible. By bringing a resource, the partner helps to define the challenges. The resources will be used by the project to prototype faster, to capitalize. The chart below summarizes the resources: skills, data, software, ... / Chaque partenaire volontaire apporte des ressources les plus ouvertes et documentées possibles. En apportant une ressource, le partenaire participe à définir à la rédaction des défis. Les ressources seront exploitables par les porteurs de projets pour prototyper plus vite, pour capitaliser. Le tableau ci dessous rassemble les ressources : compétences, données, logiciels, ...

=> Chart of Open Resources to be completed by each partner !

=> Tableau des ressources à compléter par chaque partenaire !

=> Do you want to join the Open Challenge ? Vous souhaitez rejoindre l'Open Challenge ?

OPEN CHALLENGE[modifier | modifier le wikicode]

Advantages / Avantages :

  • For each project, capacity to respond to expressed needs and to experiment / Pour chaque projet, capacité à répondre à des besoins exprimés et à expérimenter
  • Access to documented resources in order to save time and prototype faster / accès à des ressources pour gagner du temps et prototyper plus vite
  • Access to ecosystems and networks for the project and after / accès à des écosystèmes et des réseaux pour le projet et après
  • Accommodation in inspiring places with competent communities / hébergement possible dans des lieux inspirants avec des communautés compétentes
  • A week of acceleration with mentor and advisor / une semaine d'accélération avec des mentors et conseillers
  • Exposure of projects during international events / mise en visibilité des projets lors d’évènements internationaux (MOVIN’ON à Montréal, OUISHARE Fest, AUTONOMY Paris)
  • Acceleration by FabMob during 6 months / Accompagnement par la Fabrique pendant 6 mois

Deliverable under open condition, open licenses / Livrables sous condition d'ouvertures, licences ouvertes

Prize of the order of 20 k for the 1st and 10k for the 2nd / Prix financier de l'ordre de 20 k pour le 1er et 10k pour le 2ème

PLANNING[modifier | modifier le wikicode]

Phase 1 : March to June

  • Publicity kit - communication between the communities / kit de comm : publicité - mise en relation par les communautés : michelin, ouishare, pôles de compétitivité, PFA ... + impliquer codatu, ADEME internat.
  • Open source communities to add / communautés open source à ajouter
  • Wiki to build projects and identify missing skills / wiki pour monter les projets et identifier les compétences manquantes
  • 1 meetup for communication and 2 webinars
  • Pre-selection in May : criteria to be defined
  • Promotion for Movin'On by video / live and opening to communities abroad in June / valorisation pour Movin'On par vidéo / live et ouverture à des communautés à l'étranger en Juin

Phase 2 : June to November

  • Pitch + work with partners involved on resources from June to October / pitch + travail avec les partenaires impliqués sur les ressources de Juin à Octobre
  • Selection of "compatible" projects with partners + creation of communities around projects => October / Sélection des projets "compatibles" avec les partenaires + création de communautés autour des projets => Octobre
  • Price per project / Prix par projet
  • Promotion during event in Paris / Mise en visibilité à AUTONOMY Paris

Phase 3 : Acceleration over 6 months with FabMob until March 2018 / accompagnement sur 6 mois de la Fabrique pour les projets sélectionnés jusqu’en Mars 2018  

ACTIONS[modifier | modifier le wikicode]

  • The Chart of Challenges / Le tableau des défis : read and complete / relire et compléter si besoin 
  • The chart of Open Resources / Le Tableau des ressources : to be completed by each partner / à compléter par chaque partenaire. J'ai indiqué un contact, vous êtes libre d'ajuster 
  • Co-funding of prizes for winning projects: Who wants to get involved? / Le co-financement des prix pour les projets lauréats : Qui souhaite s'impliquer ? 
  • Your opinions on the schedule? / Vos avis sur le planning ? 

Personnes présentes à l'atelier[modifier | modifier le wikicode]

  • Laurent Leca : Kisio, partie produit
  • Bertrand Duflos, conseils propriétés IA VA
  • Pierre Musseau : Ville de Paris, conseiller JP Missika, projet grand paris, smart city (CDO JP Clement), logistique / e-commerce
  • Antoine Carette : Région IDF
  • Bertrand  Béta Epsilon
  • Marie Eldin : Moveo, cluster
  • Ghislain : OuiShare, le Lab (plusieurs explorations)
  • Caroline Brabant Vedecom, ITE partie commerciale Vedecom Tech 
  • Sylvain Gageat Région IDF Logistique, Mobilité
  • Antoine Carette Région IDF : 3 plans stratégiques : route, vélo, fret logistique (avec un axe données) - avec une vision moins planificatrice, écoute des besoins
  • Erik Grab Michelin - Challenge Bibendum / Montréal Movin'on
  • Samuel Clot Michelin Solutions - clients PL, spécialiste gestion de flotte, économie de fonctionnalité
  • Denis Pansu, Fing (mobilités actives - Vélo - connexion Club des villes cyclables)